Le mille e una notte
Roma : Donzelli, 2006
Abstract/Sommario:
In un certo senso, non c'è alcun dubbio: Le Mille e una notte cominciano a Parigi, nel 1704. Cominciano da Monsieur Antoine Galland, l'orientalista che per primo le traduce e le tradisce, le trascrive e le riscrive, le copia e le inventa: le pubblica. E da questo inizio parte uno dei più tortuosi e tormentati capitoli della storia dell'edizione, il cui punto cruciale diventa la caccia alle fonti arabe delle Notti. E ogni volta, non appena individuato il nuovo presunto originale, parte ...; [leggi tutto]
Campo | Valore |
---|---|
Descrizione | Le mille e una notte / edizione italiana condotta sul più antico manoscritto arabo stabilito da Muhsin Mahdi ; a cura di Roberta Denaro ; introduzione di Vincenzo Cerami ; traduzioni di Roberta Denaro e Mario Casari. - Roma : Donzelli, 2006. - XVII, 605 p. ; 22 cm |
Note |
Tit. orig.: The thousand and one nights (Alf laila wa-laila)
|
Titolo uniforme | |
Numeri |
|
Autori |
|
Classificazione |
|
Luogo di pubblicazione | |
Editore | |
Paese | |
Lingua | |
ID scheda | 196022 |
Estendi la ricerca dell'opera
Tutte le copie
Biblioteca | Inv. | Collocazione | Prestabilità | Stato | Prenotazioni |
---|---|---|---|---|---|
Osoppo | 33579 | CORR 892 CAS | Ammesso al prestito | A scaffale | Nessuna |