Il regalo nero
Roma : Beisler, 2010
Abstract/Sommario:
Avere uno schiavo tutto per sé per Maria vuol dire essere diventata grande. La mamma ha le sue schiave, per non parlare del papà, che è innamorato della sua schiava personale e possiede anche tanti schiavi che raccolgono il tè nella piantagione di famiglia. Gli schiavi lavorano, si possono sgridare, si possono frustare e si può perfino ordinare loro di leccare un dolcetto caduto sul pavimento, come fossero cani. Inutile affezionarsi, perché prima o poi si cambiano. Si va al mercato, si ...; [leggi tutto]
Campo | Valore |
---|---|
Descrizione | Il regalo nero / Dolf Verroen ; traduzione di Dafna Fiano ; revisione Chiara Belliti. - Roma : Beisler, 2010. - 66 p. ; 21 cm. - (Il serpente a sonagli) |
Specifiche |
|
Note |
Tit. orig.: Slaaf kindje slaaf
|
Titolo uniforme |
|
Collezione |
|
Numeri |
|
Autori |
|
Soggetto | |
Classificazione |
|
Luogo di pubblicazione | |
Editore | |
Paese | |
Lingua | |
ID scheda | 170451 |
Estendi la ricerca dell'opera
Tutte le copie
Biblioteca | Inv. | Collocazione | Prestabilità | Stato | Prenotazioni |
---|---|---|---|---|---|
Montenars | 15321 | SR_839.3_VERreg | Ammesso al prestito | A scaffale | Nessuna |